spielbrecher: "Устройство HIFU Transducer, концентрирующее акустическую энергию, может закрывать раны, в том числе «запечатывать» повреждения внутренних органов" К вопросу об эльфийском магическом лечении Но если эльфы реально лечат массированным ультразвуком, то я боюсь представить себе их пение Shurick: ))))))))))))))))))))) А если пение валар мощнее? spielbrecher: То хомячка разрывает в клочья :> Правда, это не HIFU Transducer тогда, от ультразвука хомячок, скорей, вскипит. Чтобы в клочья - это надо LRAD брать :>
Конечно, если реанимировать дайрь именно на тему "Взгляда с обочины", то в заголовок нужно выносить не тот стих, который у меня сейчас висит, а другой. Которому тоже страшное количество лет :>
В Преображённых мифах, НоМЕ10, есть такой пассаж о разнице времени между Аманом и Эндорэ:
"Время в Амане было реальным временем, не просто особенностью восприятия. Например, в то время как 100 лет проходило в Средиземье – части Арды, - в Амане, тоже части Арды, также проходило 100 лет. ... У каждого вида, как на Земле, своя природа и своя скорость развития. ... все эти создания, которые пересадили сюда или обучали, разводили или создали здесь, чтобы населить Аман, получили такую скорость роста, чтобы один год жизни, естественной для их вида на Земле, в Амане был бы равен одному году валар. Таким образом, все живые существа в Амане меняются за один аманский год так же, как они же менялись бы за один солнечный в Эндорэ. ... За один валинорский год эльдар, живущие там, росли и развивались так же, как смертные за один год Средиземья. ...Хотя на Земле для них все живые существа в сравнении с ними были преходящими, переменчивыми и мимолётными, в Амане они жили дольше и смерть не так быстро забирала их"
Отсюда следует: Что время в Амане и Эндорэ было единым (то есть, если включить два одинаковых секундомера и поставить один в Амане, а другой в Эндорэ, то время они будут показывать одинаковое). Что скорость старения всех существ в Амане была замедлена, чтобы их жизни не казались валар и эльфам настолько скоротечными; Что скорость жизни самих эльфов в Амане не отличалась от скорости в Эндорэ Что один аманский год относился к сроку взросления эльфа так же, как один средиземский - к сроку взросления человека; Таким образом, за один год в Амане эльф изменится (эльфийский ребёнок вырастет) настолько же, насколько смертный за один год в Эндорэ. То есть, к примеру, Феанор, которому на момент рождения Финголфина был 21 аманский год, был вполне взрослым, и Маэдрос действительно мог бы быть старше Финголфина. Но если мы принимаем эту версию, то получается, что либо эльфы взрослели за 150-200 солнечных лет (если мы не отказываемся от версии, что 1 аманский год = 10 солнечным), либо аманский год равен максимум трём солнечным (если мы не отказываемся от версии, что эльфы взрослеют за 50 солнечных лет).
Как обычно у Толкина, есть несколько противоречивых источников. В данном случае нас интересуют три: 1. Анналы Амана, где говорится, что аманский год равен 10 солнечным; 2. Законы и обычаи, где говорится, что эльдар взрослеют за 50 солнечных лет; 3. Преображённые мифы, где говорится, что аманский год относится к сроку взросления эльфа так же, как солнечный - к сроку взросления человека Все три эти источника не совмещаются, но попарно комбинируются легко и в любых сочетаниях.
Если же всё-таки попытаться их совместить, то можно, например, выбросить из "Преображённых мифов" один пункт и допустить, что скорость жизни в Амане замедлена для всех живых существ, включая эльдар. Отсюда тоже вырастает интересная теория. В таком случае один аманский год физически примерно равен 10 солнечным, но биологически один аманский год в Амане равен одному солнечному. То есть, если эльф в Эндорэ становился совершеннолетним за время, равное 50 солнечным годам, то в Амане до гибели древ и ускорения времени на это потребовалось бы 50 уже аманских лет. Обратите внимание, что под аманским годом в таком случае понимается аманский год только в Амане, но не в Эндорэ в ту же эпоху. Например. 4700 – родилась Лютиэнь 4730 – родился Финарфин Из чего следует, что родись Лютиэнь в Амане, к моменту рождения Финарфина она была бы несовершеннолетней. Но поскольку она родилась в Эндорэ, то к 4730 году валар выглядела уже на все триста.
Ещё следует учитывать, что по этой версии в Амане до затмения замедлен только рост и старение живых организмов, в то время как все остальные процессы идут с обычной скоростью. То есть, создание сильмарилов заняло около десяти солнечных лет, а не один год (4949-50 гг. валар), а ссылка в Форменос и, соответственно, строительство и обустройство этого города – 50 солнечных лет, а не пять (4990-95 гг. от ссылки до затмения). Это косвенно следует из утверждения, что "за один такой год эльдар переживали такое множество восторгов и достижений, какое и самые одарённые люди не переживают за дюжину дюжин смертных лет" (within any such "year" the Eldar enjoyed an immense series of delights and achievements which even the most gifted Men could not accomplish in twelve times twelve mortal years. – НоМЕ 10, всё там же). И из того, что дни в Амане тоже были длинней (один час древ равен семи нашим часам, а один день, соответственно, продолжался 84 часа: Yet the hours of the Trees were each seven times as long as is one hour of a full-day upon Middle-earth from sun-rise to sun-rise, when light and dark are equally divided. – там же). Таким образом, с ускорением времени должна была ускориться не только смена сезонов, но и смена времён суток. (Конечно, цитату о "множестве восторгов" можно понимать как указание просто на то, что в Амане всё замечательно, смертным и не снилось.)
Прежде чем перейти отсюда к вопросу о рождении детей, давайте определимся, что мы понимаем под совершеннолетием. Согласно ЗиОЭ (Not until the fiftieth year did the Eldar attain the stature and shape in which their lives would afterwards endure, and for some a hundred years would pass before they were full grown), с 50 лет эльфы могут заключать брак, что обычно и делают вскоре после достижения такого возраста, но полной зрелости многие из них достигают гораздо позже, годам к ста. Отсюда можно сделать однозначный вывод, что к 50 годам эльфы половозрелы и способны к размножению, и менее однозначный, но правдоподобный, – что у людей эльфийским 50 годам соответствует, скорей, 14-16 лет, а не 20-25. (Под людьми в данном случае имеются не наше современное общество с его законами, а люди доиндустриальной эпохи, у которых во всех земных культурах самостоятельность и возможность создавать семью связалась, что логично, с временем полового созревания. Для эльдар, у которых секс является достаточным условием заключения брака, эта связь тоже представляется правдоподобной.) С другой стороны, способность заключать брак в этом возрасте не означает, что все так и делали, что бы ни утверждалось в ЗиОЭ. Примеров поздних браков - а также очень взрослых и очень холостых квенди - более чем достаточно. Не забываем также, что "скоро" для бессмертных – понятие расплывчатое. Об этом говорится и в ЗиОЭ. В комментарии к "Атрабет" (тоже НоМЕ 10) написано, что "Аэгнор погиб вскоре после этого разговора", и под "вскоре" подразумевается 46 лет. А в уже цитировавшемся отрывке про время в Амане и в Средиземье встречается формулировка "за каких-то 3000 лет". Так что "вскоре после 50 лет" на деле может означать практически любой возраст.
Из всего вышесказанного следует, в частности, что поскольку Феанору (4669 г.р.) на момент рождения Финголфина (4690 год) был 21 аманский год, то до половозрелости и способности заключать брак ему оставалось в лучшем случае столько же. Соответственно, Маэдрос никак не может быть старше Финголфина.
Если мы принимаем версию ЗиОЭ, что эльдар старались размножиться вскоре после свадьбы, а после этого приступали к другим делам, то феаноринги, по всей видимости, рождались между 4719 годом (Феанору исполнилось 50) и 4949 годом (начало работы над сильмарилами). Младшие феаноринги могли бы родиться позже, если бы семь сыновей Феанора не упоминались в Сильмариллионе сразу после создания сильмарилов, когда Мелькор только начал строить планы по их захвату ("Ибо Феанор сильно любил Сильмарили и не показывал их свет никому, кроме отца и своих семерых сыновей; редко вспоминал он теперь, что свет — тот не принадлежит ему".
Беременность у эльфиек длится ровно один год (в Амане – аманский, соответственно), а значит, Маэдрос родился никак не раньше 4720 года. через год после совершеннолетия Феанора. Но старше Финарфина (4730 г.р.) он быть вполне может. И, по всей вероятности, старше Фингона, который, очевидно, родился между 4740 (до того его отец был несовершеннолетним) и 4800 годом (год рождения Тургона). Возвращаясь к феанорингам. С одной стороны, разница в возрасте между сиблингами точно не может составлять меньше года (недоношенных в Амане – да и вообще у эльфов – быть не может), но скорей всего, она была всё-таки значительно больше. Во-первых, потому что после рождения ребёнка им очень много занимались, а первые лет 10 он и вовсе требовал постоянного внимания. Во-вторых, потому что спешить бессмертным некуда. В ЗиОЭ говорится, что разница в возрасте у детей была обычно невелика, но (в-третьих), судя по разнице между возрастами, с одной стороны, Финголфина и Финарфина (40 лет), а с другой – Тургона и Аредель (62 года), представления о "небольшой" разнице в возрасте у бессмертных тоже немного отличаются от человеческих.
Очевидно, что абсолютный минимум между рождением детей (при беременности равной году) – примерно полтора года. Абсолютно минимальный срок от первых до шестых родов у одной эльфийки, соответственно, 8,5 лет. Крайне маловероятно, чтобы роды случались так часто (особенно, учитывая возможность гарантированной сознательной контрацепции), но это позволяет нам точно определить ещё одни временные рамки. Маэдрос не мог родиться позже 4941 года, а близнецы - раньше 4728-го. Но это предельные границы. Более правдоподобен следующий сценарий. Если принять за средний срок между рождением детей 50 лет, получаем для феанорингов такие средние даты рождения (+/-30 лет): ------ (4720) 4750 – Маэдрос 4740 (4770) 4800 – Маглор 4790 (4820) 4850 – Келегорм 4840 (4870) 4900 – Карантир 4890 (4920) 4939 – Куруфин 4940 - 4950 ------ – Амрод и Амрас Получившийся интервал почти идеально укладывается между совершеннолетием Феанора и началом работы над сильмарилами, подтверждая заодно предположение, что эльдар стремились делать сначала детей, а потом уже остальные крупные проекты.
Как показано выше, Маэдрос не мог родиться до того, как Феанору исполнилось 51; близнецы не могли родиться намного позже создания сильмарилов, а вероятней всего родились хотя бы за 10-20 лет до их создания. Куруфин родился никак не позже 4939 года, потому что на момент переселения в Форменос у него уже есть сын ([Celebrimbor's] mother had refused to take part in the rebellion of Feanor and remained in Aman with the people of Finarfin – Of Dwarves and Men, HoME 12), а значит, Куруфину в 4990 году не может быть меньше 51 года. Также представляется маловероятным, чтобы он забрал у матери новорожденного ребёнка, хотя бы потому, что детских смесей в Амане нет, а шансы найти кормилицу исчезающе малы, учитывая частоту родов у эльфиек. Соответственно, Келебримбору вряд ли меньше трёх-шести лет на момент переезда в Форменос, а Куруфин почти наверняка родился не позже 4930 года. А если принять версию о рождении близнецов около 4930 года, то рождение Куруфина отодвигается ещё дальше, по меньшей мере до 4920-го.
Таким образом, получаем, что на момент затмения Валинора феанорингам было от 275 лет (Маэдрос) до 45 (близнецы). Такой возраст близнецов объяснял бы, почему решения за них принимают родители, а Нерданель просит не забирать их на войну. Но учитывая, что эльфийские родители легко принимают решения за детей и в тех случаях, когда детям уже не одна тысяча лет, сам по себе этот факт не доказывает несовершеннолетия близнецов на момент затмения. С другой стороны, как было сказано выше, более вероятно, что близнецы старше сильмарилов, а значит, на момент затмения им больше 50 лет. Это снимает вопросы о том, имели ли они право принимать серьёзные решения вроде клятвы или достаточно было бы того, что за них поклялся отец.
Возраст Келебримбора на момент затмения мог быть от шести лет (если он родился в год ссылки) до двухсот с лишним (если между феанорингами разница в возрасте по полтора года). Более точные границы установить сложно. Но скорее всего, ему было больше 20 и меньше 50 лет. С нижней границей всё понятно: совсем маленького ребёнка всё же вряд ли потащили бы на войну – тем более, без матери. С верхней интересней. Достоверно известно, что Келебримбор не был связан клятвой феанорингов. Самое простое объяснение – на момент клятвы он был ещё несовершеннолетним. Можно, конечно, предположить, что ему было больше 50 и он отказался приносить клятву из идейных соображений, но тогда возникает сразу несколько вопросов. Во-первых, если такая возможность была и не повлекла бы никаких серьёзных репрессий, то почему отказался только самый младший? Почему не поэт Маглор или диссидент Маэдрос? Во-вторых, с какой стати он отправился с остальными в Эндорэ, если был совершеннолетним, считал клятву ошибкой и настолько был в этом убеждён, что рискнул спорить с Феанором в день смерти Финве? В целом - сомнительно.
(В классическом варианте (Анналы Амана плюс ЗиОЭ минус Преображённые мифы) близнецы гораздо старше (поскольку родились до создания сильмарилов), а соображения о Келебримборе остаются в силе.)
На этом с возрастом первого дома всё. В заключение несколько слов о дальнейшей хронологии. Как упоминалось выше, с момента уничтожения деревьев время ускоряется (Преображённые мифы, Анналы Амана - НоМЕ 10), годы быстро становятся равны солнечным, течение времени (и скорость роста и старения) в Амане и Эндорэ выравнивается. Не факт, что первый аманский год после затмения был уже равен солнечному, но длинней его в 10 раз он не был совершенно точно. Таким образом, сборы в поход и марш до Альквалондэ могли занять больше одного солнечного года, но никак не вдесятеро. Соответственно, и в Хелькараксэ, и во время плавания Феанора, и в дальнейших событиях в Арде под годом следует понимать уже обычный солнечный. В том числе, и до первого восхода.
P.S. Обратите внимание, что из этого же отрывка в "Преображённых мифах", следует также, что либо сказка о пробуждении - это именно сказка, и перворожденных было не 144; либо от Куйвиэнен и до исхода из Амана эльдар размножались с орочьей скоростью; либо в войске Тургона в Нирнаэф Арноэдиад не могло быть 10 тысяч воинов. ("Единственная достоверная цифра за Первую Эпоху, которую мы знаем - это численность войска Тургона: 10 000. Поскольку у эльфов очень мал процент тех, кто не может сражаться, положим численность населения Гондолина 25 тыс. Мы знаем, что большинство составляли синдар. Положим 15 тыс синдар и 10 тыс нолдор. Известно, что Тургон увел с собой треть народа Финголфина, то есть народ Финголфина - 30 тыс И он самый многочисленный. То есть нолдор было около 60-90 тысяч. Поскольку это очень примерный расчет, лучше взять 50-120, чтобы уж точно не ошибиться." - Narwen Elenrel)
В целом, этот отрывок создаёт больше противоречий, чем решает.
Ладно, я немного реанимирую свой дайрь - по крайней мере, на период работы над "Взглядом с обочины". По фандомности дайри всё-таки переплёвывают ЖЖ, даже не приходя в сознание, так что эти темы удобней обсуждать здесь. А обсуждать будет что, потому что лет 15 назад меня сожрал зверь-обоснуй, с тех пор переварил и регулярно чревовещает.
Единственное место, где квенийская форма имени Келебримбора представлена в текстах Толкина(1) - это 12 том HoME, глава Of Dwarves and Men, где говорится, что Келебримбор телер, а его имя на синдарине "was a Sindarized form of Telerin Telperimpar (Quenya Tyelpinquar)". То есть, в этой версии и квенийская, и синдаринская формы имени образованы от телеринской.
Разберём эту форму. 1. telperim - прилагательное (основа telpe плюс суффикс отымённых прилагательных -rim) со значением серебристый и/или ценный, как серебро. НЕ серебряный. Соответствующие формы на квенья и синдарине: t(y)elperin (кв) и celebrin (син). 2. par – существительное со значением "кулак, хватка" Соответствующие формы на квенья и синдарине: quárë (кв) и paur/baur/в сложных словах -bor (син).
Отсюда видно, что квенийская форма в цитате восстановлена неправильно. В квенийской форме Tyelpinquar первая основа не telperin (серебристый/ценный), а telpina (серебряный, из серебра), и в телерине ей соответствовало бы *Telpepar или *Celpepar.
Мы исходим из предположения, что правильное значение имени прописано в данном случае в телерине, потому что: - здесь именно эта форма названа первичной; и - форма Tyelpinquar в синдарине дала бы не Celebrimbor, а *Celebimbor. Соответственно, за правильную квенийскую форму принимаем *T(y)elperinquar(e).
Остаётся вопрос с окончанием. Приведённая в цитате квенийская форма Tyelpinquar образована от телеринcкой, в которой окончания нет. Вполне правдоподобным представляется, что при таком переводе окончание и не появилось бы – раз его не было в оригинале. Но если мы принимаем версию, что Келебримбор не телер, а нолдо, то исходная форма его имени, очевидно, квенийская. А для квенья окончания имён как раз таки характерны и используются очень последовательно. Мужские имена на квенья оканчиваются на гласную, чаще всего -э/-о. Причём -о - наиболее распространённое окончание мужских имён, этот аффикс именно для образования мужских имён и используется. Более того, во всём доме Финвэ не известно ни одного мужского имени, которое заканчивалось бы в квенья на согласную. Финвэ, Феанаро, Нолофинвэ, остальные имена на –финвэ; Майтимо, Макалаурэ, Тьелкормо, Абмарусса, Артафиндэ; Турукано, остальные имена на -кано, все краткие имена (Нэльо, Кано, Турко, Морьо, Курво, Питьо, Тэльво)... По-видимому, принцип образования мужских имён был таким: если имя составлено из значимой основы и суффикса (-ион, -инкэ, -ндил), то окончание не добавляется и не меняется. Но если имя составлено из одного-двух корней без конечного суффикса, то исходное окончание либо сохраняется (-кано, -лаурэ, (и)нголдо, -русса), либо меняется на -о (нарэ – но Феанаро). Делать Келебримбора единственным из всех нолдор исключением из этого правила представляется странным. Руководствуясь этим правилом, восстанавливаем либо *Тьелперинкварэ, либо *Тьелперинкваро. По-видимому, второй вариант приоритетней, потому что окончание -о в мужских именах гораздо более распространено.
______________ (1) Те же самые формы (T. Telperimpar и Q. Tyelpinquar) встречаются также в приложении к Сильмариллиону с оговоркой от Кристофера Толкина, что словарь составлен им на основе документов с разной степенью достоверности; в 47 выпуске Vinyar Tengwar; и в 17 выпуске Parma Eldalamberon. Но в VT47 приводится тот же текст, который Кристофер Толкин использовал при составлении 12 тома НоМЕ, а в РЕ17 разные формы имени приводятся просто для примера, без комментариев и без указаний на какие-либо другие тексты ДжРРТ, кроме процитированного.
ИСТОЧНИКИ 1. The History Of Middle-Earth 1996. The Peoples Of Middle-Earth 2. www.elfdict.com 3. eldamo.org 4. Silmarillion Appendix 5. Parma Eldalamberon #17 6. Vinyar Tengwar #47
Думаю тут в связи с залипанием в фанфик, что у меня феноменально развит талант писать для несуществующей целевой аудитории. Первый роман - про попаданку, которая не только не нашла счастье, признание, любовь и что там ещё положено находить попаданкам, но и бездарно погибла. При этом начало классическое попаданское, и написано хреново в связи с тем, что первый опыт. Очень удачно отпугивает тех, кто мог бы оценить финал. Ну а любителей классического попаданства финал, конечно обижает, и они до сих пор ставят мне единицы на Самиздате :> Второй роман - эксперимент с формой. Удачный, в том смысле, что поставленная цель достигнута, но очень на любителя ближе к концу. И теперь вот фанфик в соавторстве. Производственный. Про дивноэльфийскую тяжёлую промышленность. В шести томах. Почти совсем без магии, масштабных событий (фанфик по Сильмариллиону без эпичности!) и любовных линий, зато с технологическими подробностями. Я безнадёжна :>>
Кстати, мы довывесили первую часть. И пиарю я круто, правда? :>
(Процентное содержание дивности примерно такое:
за мягкий сдержанный характер за совесть и за доброту все братья любят куруфинвэ и курвой ласково зовут
давайте отомстим морготу там правда далеко мороз войска окопы и зенитки давайте лучше в дориат
Баю-баюшки-баю, Не ложися на краю. Придет чёрненький Моргот, Выжрет мозг и всех убьёт.)
Я тут очередную книжку Мещерякова дочитываю и ржу. Мещеряков там под конец разгулялся и пишет примерно в таком вот аксепте:
Когда в 1274 году монголы напали на японцев в первый раз, то последние были очень возмущены невоспитанностью первых. Вот, предстоит битва, японский воин вызжает на своём коне и произносит такой монолог: "Я - Дзиро Такасигэ, правнук Нагасаки, в монашестве Энги, из рода Такатоки, бывшего правителем в Сагами, потомка в тринадцатом колене Садамори - главы рода Тайра, потомка в третьем поколении принца Кацурабара - пятого сына..." И тут из-за кустов монгольская стрела вылетает и - бац! - прямо в сердце.
Ящетаю, это ещё очень терпеливый монгол в кустах сидел :>
(Чем создавать в ЖЖ подгруппу тех, кто читает крысят, проще запостить тут :>>  )
У меня внезапно приключились каникулы разом на французском и фехтовании, а на японский я сама временно забила от полной умученности. А когда выспалась, то сделала потрясающее открытие. Боги мои и чужие, какая ж уйма свободного времени в сутках! Несмотря на полновесные трудовые будни и шабашки, да. Засим я первого вывесила 3 (три) эпизода, и ещё 3 (три) третьего. Всего 64 (шестьдесят четыре ) тысячи знаков. По-моему, я заслужила аплодисменты.
Каникулы кончатся 13го. До финиша семь эпизодов. (Ну, может, девять, если у меня не хватит решимости эту линию купировать.) Два из этих семи-девяти готовы полностью, ещё три - на две трети. Вы как полагаете, мне слабо? :>>>
UPD: Не слабо :>>> Были у меня подозрения, что не доживу до конца марафона, но таки да. Я его сделала. 1074 тысячи знаков в трёх частях.
Меня тут пригрозили перенести в архив за долгое радиомолчание, а я туда не хочу, так что буду фотофлудить в жанре портрета. Я очень люблю качественные портреты. Такие, чтоб персонажа хотелось сыграть или написать, или просто когда заражает настроением. Жанр, вроде бы, популярный, но хороших (на мой вкус) портретов на удивление мало. Хотя под катом я их почти шесть десятков повесила. :>>> Натырено по сети, сама я так, разумеется, не умею. читать дальше Авторов не знаю в половине случаев; в половине из оставшихся случаев не знаю названия, и называла на своё усмотрение 1 Cidaq - On the line 2 Опознайте автора кто-нибудь, а? 3 Gilad - In Another's Eyes 4 Gilad - LOOK 5 hiero.ru - улыбка (автора, автора!) 6 Опять автора не знаю 7 mir - индеец 8 mozim - happy 9 pavlov - портрет брата 10 Автора мне, автора! 11 ShadowUmbre - I am 12 Низнаю я, кто это улитку жрёт 13 Пальцем в глазе. Тоже низнаю. Но очень хочу знать, потому что он жжот. 14 И опять не знаю, чья дудочка 15 topochello - портрет парня с кружкой 16 Urry - танец 17 VladimirG - старик с шушпанчиком 18 vlv - намёк на ретроспективу 19 zloycowboy - легионер 20 автостоп (автора!) 21 амарга - немного неба в холодной воде 22 арефьев - канабис 23 Julax - безумие шута 24 белкина - сорвала 25 белкина - тревожное 26 бубен и дудочка (автора!) 27 в ухе гвоздиком (а это целая серия, её у меня много, но автора не знаю. Опознайте!) 28 вальехо - профессор 29 греческий танец с платками (автор?) 30 грустный сиреневый (низнаю автора) 31 грязный боксёр (тоже не знаю автора, а жаль) 32 Виктор Черновай - два ствола 33 девочка в старой комнате (чья девочка?) 34 автора не знаю. Я это уже вешала, как портрет Джатохе :>> 35 кикимора - вот из той же серии, что в ухе гвоздиком 36 низнаю, кто это, но она классная. 37 крик 38 А. Куцкий - лис 39 маугли. Автора не знаю 40 одуванчик. Тоже не знаю 41 танцует. Не знаю автора 42 подмигнул - и опять та же серия 43 пьяная. Автор? 44 ребёнок на качелях. Автора мне! 45 руки на столе 46 рыжее на парапете 47 синяя ведьма - и снова эта серия. Да, я её люблю. :>> 48 скейтер 49 она жрёт радиоволны 50 тролль 51 улыбка 52 хайнань, парень в лодке (мне как-то уже совестно говорить, что автора опять не знаю :>> ) 53 череп-индеец 54 шрайковская муза 55 язык
УПД: Мор, Хэл говорит, что череп с 53 картинки - твой. Ты как полагаешь? А ещё меня очень занимает вопрос, на сколько метров девочку с базукой под номером 54 относит отдачей после каждого выстрела.
Если кто опознает своё творчество и возмутится нарушением авторских прав, пните меня, я всё удалю.
Nakajima Ki-27 Nate/Abdul aka армейский истребитель тип 97
Размах крыла, м
11,31
Длина, м
7,53
Высота, м
3,25
Крыло, м2
18,56
Шасси
неуб
Масса, кг пустого
1110
взлётная
1790
Двигатель
"армейский тип 97" (Nakajima Ha-1b)
Мощность, л.с.
710
Скорость, км/ч, на высоте
470
у земли
высота
3500
Разбег/пробег, м
Вираж, сек
8
Радиус виража, м
Скоропод. м/мин
920
Набор высоты, мин (км)
5,6 (5)
Боевой радиус, км
627
Потолок, м
10 000
Вооружение
2х7,7-мм "тип 89" (синхр)
Создан/принят на вооружение
1936/1937
Кабина закрывается, радиоприёмники, у комзвеньев радиопередатчики. Тип б + 100 кг АБ (4 штуки по 25 кг), кабина с круговым обзором, маслорадиатор другой, потолок 12 250 На поздних моделях 1x12,7 и 1x7,7 мм, синхронные тоже. На прототипах был движок Накадзима На-1, 650 л.с., но уже на серийных ки-27а стоял Накадзима На-1b c мощностью 710 л.с. На некоторых сайтах дают 780 л.с. на высоте 2,9
PE - Private Venture Prototype Model Army Type 97 Fighter Model A - Service Model Designation. Ki-27a - Production Model Company Designation; fitted with uprated Ha-1b engine with faired-metal canopy. Ki-27b - Provision for ground attack role in the form of 4 x underwing hardpoints; "clear-vision" canopy. Ki-27 KAI - Experimental Lightweight Fighter Variant. Besides, used for training, AFAIR
И-16 (10): 385 км/ч, 649 м/мин, 14-15 сек. Я уже молчу про отсутствие радио, меньшие потолок-дальность-скороподъёмность, про неустойчивость, отваливающиеся крылья и глохнущий мотор. Кстати, посмотреть почасовку японских выпускников лётных.
читать дальшеПасть порву, моргалы выколю! Чё за нафиг, в самом деле! Аще не поняла... (в пару к композиции "Чё за нафиг") Вариант подземный aka моль бледная Вариант конно-прогулочный Вариант домашне-наушный Вариант волосатый Камлание на кисловодском вокзале Концептуальное полотно "две розы и одна вилка" Выход на околоземную орбиту Коктейльчег. Как-то он на меня загадочно подействовал Зато питие коньяка кружками вон как облагораживает В отличие от корпоративных пьянок За дело мира всем башки пообрываю Не будить, грузите прямо так и выкиньте, где надо. А там я на свежем воздухе проснусь Это мы ещё трезвые Фауна Приэльбрусья Играю в Нарцисса Дважды В человеке всё должно быть прекрасно. Нене, я никого душить не собиралась, не думайте. А лицо у неё перепуганное просто так, не знаю, почему Маскируюсь под романтиццкую барышню. Не верьте, это фотошоп постановочное фото Старуха и море. Эпическое полотно. И снова полотно постановочное. Руки у меня слабы для такой точилки Эффект красных глаз как приём художественной выразительности Жраааааать! Вот мне реально нравится, как я со спины получаюсь. Чё-й-то вы мне подозрительны Чмо счастливое с бутылкой Шалтай-болтай сидел на стене... А это уж как водится. Нельзя было не разбавить пафос.
читать дальше Fiat Br.20 Размеры Размах крыла, м - 21.54 Длина, м - 16.08 Высота, м - 4.29 Площадь крыла, м2 - 74.07 Масса, кг пустого самолёта - 6500 нормальная взлётная - 10100 Тип двигателя - 2 ПД Fiat A.80 RC41 Мощность, л.с. - 2 х 1000 Максимальная скорость , км/ч у земли - 328 на высоте - 430 Крейсерская скорость , км/ч - 349 Практическая дальность, км - 3000 Максимальная скороподъёмность, м/мин -285 Практический потолок, м - 7600 Экипаж - 5 Вооружение: 12,7мм турельный и 2х7,7 мм (экспериментальный экземпляр; первые 20 серийных BR.20 шли со спаренным турельным DR 7,7мм на месте одинарного турельного MI 12,7мм, который на поздних BR.20 и BR.20M); до 1600 кг бомбовой нагрузки.
ДБ-2 Размеры Размах крыла, м - 31.00 Длина, м - 15.00 Высота, м - 5.20 Площадь крыла, м2 - 85.00 Масса, кг пустого самолёта - 5800 нормальная взлётная - 9456 максимальная взлётная - 11500 Тип двигателя - 2 ПД М-85 Мощность, л.с. - 2 х 800 Максимальная скорость , км/ч на высоте - 342 у земли - 301 Практическая дальность, км - 5000 Практический потолок, м - 7400 Экипаж - 3 Вооружение: - 1000 кг бомб
Ju.87A-1 Двухместный пикирующий бомбардировщик (сидят спина к спине) Размеры: размах крыла - 13,8 м длина - 10,8 м высота - 3,9 м площадь крыла - 32 кв.м Вес: пустой - 2317 кг максимальный взлётный - 3400 кг Двигатель - Jumo-210Са; 12-цил., жидк., взлётная мощность 600 лс, на 2700 м - 640 Вооружение: 1*7,9 мм крыльевой пулемет МG-17 1*7.9 мм МG-15 на подвижной установке в конце кабины 1*250 кг бомба или в одноместном варианте 1*500 кг бомба Максимальная скорость: без внешних подвесок - 318 км/ч на высоте 4000 м с 250 кг бомбой - 292 км/ч на высоте 3000 м Крейсерская скорость - 273 км/ч на высоте 2700 м Максимальная дальность - 1000 км при скорости 260 км/ч Потолок - 7000 м base13.glasnet.ru/wol/ju/87.htm
*В Испании И-16 летали с "Райт-Циклон" SGR-1820 F-54 (РЦФ-54). Мощность ниже, чем у М-25 (605 против 625 у земли и 690 против 700 на высоте), но высотность больше (4663 против 2000). И-16 тип 4 - М-22 (480 л.с), затем - М-25 (712 л.с), 1934 год И-16 тип 5 - М-25 (712 л.с), 1935 год И-16 тип 6 - М-25А (730 л.с), 1937 год И-16 тип 10 - М-25В (750 л.с), 1937 год М-62, М-63
**Типы 4, 5, 6 были оборудованы двумя 7,62-ми ШКАСами. В Испанию первой партией поставили 5й тип (переоборудовали на месте М-25В (? проверить!)), второй (7 мая) - 10й, на котором ШКАСа 4 (также по 7,62). ШВАКи - с 12го типа
РС-82 и на И-15, и на И-16 не раньше 1940 г.
Фиаты в Испании были преимущественно cr.32 ter, с 37 года quater. 7,69 мм - Виккерсы, 12,6 - Бреда-САФАТ
Мессеры Bf.109B-1 с апреля (30 штук), с августа Bf.109B-2. Один хрен, только винт металлический вместо деревянного.
CR.32
CR.32bis(1)
CR.32bis(2)
CR.32 ter
CR.32quater
Год выпуска
1935
1936
1937
1937
1937
Размах крыла, м
9,50
9,50
9,50
9,50/6,15
9,50
Длина самолета, м
7,45
7,45
7,45
7,45/7,41?
7,45
Высота, м
2,72
2,72
2,72
2,63
Вес пустой
1325
1500
-
1455
1326
Взлетный вес
1865
1970
1984
1915
1903
Двигатель
-
-
-
A.30 RA
-
Мощность, л.с
600
-
Макс. скорость, км/ч
у земли/на высоте
375
360
341
331/354
356
Разбег/пробег
-
-
-
268
-
Скоропод., м/мин
-
-
-
632
-
Набор выс., м:с (км)
14:25 (6)
11:43 (5)
11:24 (5)
14:25 (6,1)
10 (5)
Практ. потолок, м
8250
8000
7800
7695
7550
Дальность, км
780
780
-
780
796
Время виража
Радиус виража
Вооружение
2х7.69
4х7.69
2х7.69+2х12.6
2х12.6
2х12.6
CR.32 - первый серийный. Ок. 350 шт. в 1933-1935 гг. CR.32bis - A.30RAbis, +2 крыльевых пулемёта 7,69, +подвеска для 100 кг бомб. Ок. 300 шт. в 1936-1937 гг. CR.32ter - без крыльевых. Ок. 100 шт. в 1937 CR.32quater - лучше прицел, радио. 37-39, ок. 400 шт. CR.33 - A.33, 1937 год. CR.40 - Бристоль "Меркюри IV". "Чайка". 1934 CR.40bis - модернизированный. Отличался двигателем A.59R. Разработан в 1934 году. CR.41 - пушки. HA-132L - испанский вариант CR.32. Завод Испано-Сюиза в Севилье, 1940-1943 гг.
Была глухая летняя заполночь, мы висели онлайн и трындели о падении нравов и уровня грамотности, а также о трагических судьбах литературы вообще и слэша в частности. Ш: Она, кстати, мне сейчас на ДР дописывает слэш по "Мастеру и Маргарите". Надеюсь, хоть не с пейрингом Азазелло/голова Берлиоза... =)))))) Я: А чо? Хороший пейринг...
Одно время оно висело на каком-то форуме, но уже давно сгинуло нафиг. Ахтунг! Под морем глум, некрофилия, слэшная эротика и всяческая чертовщина! Примерно полстранички вордовской. (глубоко задумавшись) Ээ... PG-15?..
читать дальшеАзазелло бережно поднял мусор за волосики и, никем не замеченный, вышел на коммунальную кухню. Столь же бережно положил на стол, на изрезанную клеёнку. Мусор качнулся на обрубке шеи и начал задумчиво клониться мордой вниз; видимо, в стремлении рассмотреть поближе колбасную шкурку и хлебные крошки. Азазелло протянул руку и остановил падение, нежно прихватив голову за ухо. - Дурак ты, Берлиоз, - наставительно сказал он. - И уши у тебя холодные. Берлиоз затравленно зыркал глазами и думал, судя по их выражению, исключительную нецензурщину. Азазелло хмыкнул, разглядывая потненькую литераторскую лысинку. - И смерть тебе не к лицу. Продолжая придерживать голову за одно ухо, он осторожно погладил второе свободной рукой. Берлиоз вылупился с ещё большим ошалением. Азазелло заухмылялся, щёлкнул композиторского однофамильца по носу и вдруг попробовал на вкус его губы. В прямом смысле: слегка надкусив верхнюю. Берлиоз задёргал губами, бровями, щеками и, кажется, даже ушами, словно пытаясь использовать их вместо крыльев. Глаза смотрели совершенно дико, зрачки на всю радужку отражали Азазелло, окно за его спиной и кусочек Москвы за окном. Рыжий подлюка во фраке ухмыльнулся ещё раз, демонстрируя клык и неправильный прикус, и прижался этой ухмылкой обратно, позволяя Берлиозу почувствовать клык чуть ли не в глотке. Голова редактора замычала, безуспешно отплёвываясь от чужого языка, который почему-то показался на миг раздвоенным. Азазелло выпрямился, скучно поглядел на голову. - Никакого толку от деятелей советской культуры. Ну ровным счётом никакого, - проговорил он, хрустнув пальцами и отворачивая Берлиоза лицом к стене. Сам отвернулся к окну, лениво посмотрел на пейзаж. Ухмыльнулся.
читать дальше Это до середины тринадцатой страницы, до нормативной структуры международного права.
Феминизм на Западе и в странах Третьего мира
При альтернативном, феминистическом анализе международного права следует учитывать разницу подходов западного феминизма и феминизма стран третьего мира. Феминизм третьего мира работают в особенно сложном контексте. Дело не только в том, что доминирующий европейский мужской подход к праву, политике и науке лишён того подхода, который можно было бы назвать "сторонним взглядом": как женским, так и не-европейским; но и в том, что западный феминизм либо игнорирует, либо неправильно понимает задачи, стоящие перед феминизмом третьего мира. Западный феминизм начался с требования о праве женщин на такое же обращение, как с мужчинами. Будь то кампании за равные права или за особые права, как то право на аборт, западный феминизм добивался у государства гарантий того, чтобы женщины были в равных условиях с мужчинами, насколько это физически возможно. Эта задача не всегда так же привлекательна для восточных женщин. Например, западная озабоченность феминисток правом на аборт менее важна для многих женщин Третьего мира, поскольку программы контроля за численностью населения часто не дают им шанса иметь детей. Более того, "непозитивистские" культуры, например, Азии и Африки так же, если не более, маскулинны, как и западные культуры, в которых сформировался язык права и науки. Более того, в контексте международного права (и, конечно, национального права) феминистки Третьего мира вынуждены общаться на западном рациональном языке закона, в придачу к необходимости противостоять предельно патриархальному "стороннему" мышлению традиционных не-европейских культур. В этом отношении феминизм Третьего мира вдвойне противоречит доминирующему маскулинному мышлению своих культур. Законы колониального господства были особенно неудобны для многих женщин Третьего мира. Местных женщин рассматривали как источник дешёвой рабочей силы для промышленности, сельского хозяйства и бытового обслуживания, а местные мужчины нанимались работать вдалеке от своих семей. Местные женщины также оказывали колонизаторам сексуальные услуги; особенно если приезжих женщин было недостаточно. Для местных мужчин положение их женщин было символично и отражало их собственное доминирование: если колониальный режим - это возможность для колониальной власти унижать колонизированных женщин, то противостояние колонистам вело к тому, чтобы вернуть колонизированным мужчинам власть над их женщинами. Национальные движения, как правило, преследовали более масштабные цели, чем просто передать власть от колонистов местному населению: они стремились реорганизовать властные и силовые структуры, перераспределить материальные блага в обществе и создать не больше и не меньше чем новое общество, основанное на равенстве и отсутствии эксплуатации. Цели феминизма, включая гендерную реорганизацию общества, неизбежно вызвали бы напряжение при сопоставлении их с национальными целями, которые звучали похоже, но зачастую не принимали в расчёт стремления феминизма. Тем не менее, местные женщины были нужны в борьбе с колониализмом, что налагало на них многие ограничения. Феминистка Шри-Ланки Кумари Джаявардена показала, что в случае со многими националистами для ниспровержения колониального режима требовалось создать как национальную доктрину, вокруг которой люди могли бы объединиться, так и организацию для внутренних реформ, в результате которых страну можно будет объявить западной и "цивилизованной", а следовательно достойной самоуправления. Таким образом, и колонизаторы, и местные мужчины требовали от местных женщин ориентироваться на западных женщин. С одной стороны поведение "как леди" (западное) рассматривалось как "оплот империалистского поведения", поскольку "женское достоинство" одинаково убеждало и колонизированных, и колонистов, что "чужие страны завоёваны по праву и необходимости". С другой стороны, многие местные мужчины считали, что "женщинам нужно правильное образование и западный имидж, чтобы подчеркнуть современность и 'цивилизованность' страны". Конечно, переданная с запада модель несла все ограничения, навязанные западной женщине. Как бы то ни было, необходимость объединиться вокруг национальной доктрины требовала от местных женщин, хотя и воспитанных по западной модели, при этом видеть себя в роли "хранительниц национальной культуры, исконной религии и семейных традиций". Эти требования во многом подавляли женщин. Халлидей указывает, что несмотря на веру в то, что распространение национализма и национальных идей идёт на пользу женщинам, "национальные движения подавляют женщину, чётко фиксируя её роль и место в обществе [и] сильней подчиняя тем ценностям, которые обычно определяются мужчинами". Женщины могут оказаться в подчинении у иностранных властей, экономической эксплуатации и агрессии, и в то же время - у местного устоявшегося патриархального уклада, религиозных организаций и традиционных властей. Эти конфликтующие исторические тенденции очерчивают проблему, важную для многих феминисток развивающегося миря. Феминизм и женские движения возникли во многих развивающихся странах по меньшей мере в конце девятнадцатого или начале двадцатого века, но слишком часто участницы национальных движений были вынуждены выбирать между собственными целями и разрушающими их целями общей борьбы против колониального движения. В не-западных странах и, до получения независимости, в национальных движениях, феминисток порицали свои же соотечественники за приверженность упадочному западному капитализму, за симпатию неоколониализму чужой культуры и за отрицание собственной культуры, идеологии и религии. При этом явно или скрыто говорилось о том, что приятие западных феминистических ценностей - это предательство революционной борьбы с колониальной властью. В других условиях эмансипация женщин рассматривалась как тактика коммунистов, которой следовало противостоять, сохраняя традиционные ценности. В таких условиях встают проблемы верности и выбора, которые никогда не стояли перед западными феминистками. Многие феминистические движения Третьего мира либо зародились в сотрудничестве с националистическими, антиколониальными движениями, либо работают в рамках создания нации. Ещё одной проблемой феминизма Третьего мира являются открытые политические репрессии. В не-западных культурах может присутствовать куда больший страх и ненависть к женской природе, особенно, когда она не заперта прочно в сфере домашних дел, чем присутствует или проявляется в западной культуре. Несмотря на различия в истории и культуре, у феминисток всего мира есть общая проблема: их подчинённое положение по отношению к мужчинам. Бриджит Брок-Утне пишет: "Хотя патриархат иерархичен и мужчины разных классов, рас и этнических групп занимают при патриархате разные позиции, всех их объединяет доминирование над женщинами. И, несмотря на их неравенство, они зависят друг от друга, сохраняя это доминирование". Так или иначе, вопросы, поднятые феминизмом Третьего мира требуют перенацелить феминизм на решение проблем наиболее угнетённых женщин, а не наиболее привилегированных. Тем не менее, западный феминизм и феминизм Третьего мира объединяет борьба со структурами, которые делают возможным доминирование мужчин, хотя формы борьбы и типы маскулинных структур могут отличаться в разных культурах. Международный феминистический подход к международному праву должен задаться целью переосмыслить и пересмотреть организационные формы и принципы, которые не учитывают голоса большей части женщин.
III МАСКУЛИННЫЙ МИР МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА
В этом разделе мы показываем, что международное право практически невосприимчиво к мнениям женщин, и предлагаем два взаимосвязанных объяснения этого: организационную и нормативную структуру международного права.
Организационная структура международного права Структура международного правопорядка отражает мужской взгляд и обеспечивает дальнейшее доминирование его. Основные объекты международного права - государства и, далее, международные организации. Как в государственных, так и в международных организациях поражает незаметность женщин. Подавляющее большинство людей во властные структурах государств - мужчины: женщины занимают значимые посты в очень немногих странах, и даже там их число минимально. Женщины либо не представлены, либо слабо представлены в процессе принятия национальных и международных решений. Государства - патриархальные структуры не только потому, что они не допускают женин на ключевые посты и решающие должности, но и потому, что они основаны на концентрации власти в руках элиты, и на узаконенной национальной монополии на силовое удержание этой власти. Это основание ещё усилено международными правовыми принципами суверенного равенства, политической независимости и территориальной целостности, и узаконенным правом защищать эти ценности силой. Международные организации - это функциональные надстройки государств, позволяющие им сотрудничать для достижения своих целей. Неудивительно, что их структура повторяет структуру государств, оставляя для женщин незначительные и подчинённые роли. Так, в самой ООН, которая считает большим достижением мирового сообщества то, что в ней представлены почти все нации мира, эта всемирность не распространяется на женщин. В Устав ООН была добавлена восьмая статья, узаконивающая право женщин занимать постоянные посты в международных организациях. Статья 8 гласит: "Объединённые нации не должны ограничивать равные права мужчин и женщин занимать любые должности в главных и второстепенных органах организации". Хотя на конференции в Сан-Франциско в 1945 г., когда был разработан предварительный вариант Устава, не было явных противников гендерного равноправия, некоторые делегаты сочли эту статью лишней и заявили, что "абсурдно" указывать в Уставе что-то настолько "самоочевидное". тем не менее, по настоянию Комитета женских организаций восьмая статья была утверждена. Это скорей утверждение от противного, чем твёрдое обязательство включить в состав женщин, поскольку право выбирать делегатов и представителей в международные организации рассматривалось как принадлежащее нациям и государствам, любое давление на свободу выбора которых недопустимо. В действительности назначения женщин на посты в ООН даже меньше, чем можно было бы ожидать после ограниченных гарантий восьмой статьи. Группа за равные права женщин в ООН обнаружила, что "половой расизм" практикуется в кадровой политике ООН "еженедельно, ежемесячно, ежегодно". Хотя многие важные решения и директивы международных организаций в сфере глобальной политики и влияют в первую очередь на женщин, эти решения принимаются без их участия. По сравнению с 1985 годом представленность женщин в ООН и её специализированных службах несколько улучшилась. Было подсчитано, впрочем, что "при нынешних темпах изменений до достижения равенства (т.е. 50% рабочих мест будут заняты женщинами) пройдёт ещё почти четыре десятилетия (до 2021 г.)". Ситуация была недавно названа "гротескной". Молчание и невидимость женщин также характерна для организаций с узкой специализацией в области разработки и последовательного развития международного права. Только одна женщина была судьёй в Международном суде ООН, и никогда женщина не входила в состав Комиссии международного права при ООН. Критики часто указывали, что состав судей в Суде не отражает состава международного сообщества, эта проблема встала особенно остро после решения по делам юго-западной Африки в 1966 г. С тех пор были предприняты шаги для улучшения "представленности основных форм цивилизации и главных правовых систем мира" в Суде, но эти изменения не коснулись женщин, половины мирового населения. Хотя обычно считается, что права человека должны распространяться и на женщин тоже, женщины всё ещё крайне мало представлены в органах ООН по правам человека. Единственных комитет, который состоит только из женщин, это Комитет по устранению дискриминации женщин (Комитет CEDAW), орган, контролирующий выполнение Конвенции по устранению всех видов дискриминации женщин (Женская конвенция), Экономический и социальный совет ООН (ECOSOC) критиковал за "непропорциональную" представленность в нём женщин. Когда зашла речь о шестом отчёте CEDAW, ECOSOC обратился к странам-участницам с просьбой выдвигать на выборы в комитет как женщин, так и мужчин. Таким образом, как полагает единственный комитет, защищающий права женщин, где женщины действительно широко представлены, были предприняты попытки сократить участие женщин, в то время как куда более обычное превалирование мужчин в других органах ООН проходит незамеченным. На деле комитет CEDAW не принял рекомендацию ECOSOC по разным причинам, включая опасение, что обратное поведение откроет дорогу в CEDAW потоку мужчин, который разбавит женское большинство и уменьшит эффективность работы. Представительницы CEDAW предположили, что странам-участницам и ECOSOC следует обратить внимание на равную представленность во всех остальных органах прежде чем вмешиваться в кадровую политику данного комитета. Почему так важно, что основные правоохранительные международные организации составлены из мужчин? Длительное доминирование всех органов, облечённых национальной и международной политической властью связано с тем, что вопросы, которые традиционно считались сферой мужских интересов, теперь рассматриваются как сфера общечеловеческая, в то время как "женские вопросы" относят к узкой, ограниченной сфере. Мужчины, например, редко становятся жертвами гендерной дискриминации, бытового насилия и сексуального унижения и насилия, и поэтому эти проблемы могут относить к узкоспециальным и стараться игнорировать. Привычный образ международного права и политики резко переменился бы, если бы соответствующие организации были подлинно гуманными по форме: их горизонты бы расширились достаточно, чтобы включить вопросы, прежде рассматривавшиеся как бытовые и подчинённые. Сбалансировать представленность в международных организациях наций с различной экономической структурой и разной властью - это было важной тенденцией в ООН с начала деколонизации в 1960-х. На всех уровнях структуры и деятельности ООН учитывают, как важно согласовать интересы развитых, развивающихся и социалистических наций, а также различных региональных и идеологических групп. Это сознательное отношение следует распространить и на гендерный состав выбранных представителей.
Нормативная структура международного права
А вообще, бросай яху и переходи на яндекс.
PS: Нет, я не ударилась головой в феминизм. И в международное право тоже не ударилась. Это меня перевод перевести попросили, мыло глючит, а тут дайрь под рукой.
Нет, я это всё-таки запощу. Я почему-то так ржала... :>>
Мне тут недавно тов. Ритор в аську торжественно заявил, что к концу второй части не хватает фиков, "нонконов всяких", дословно не помню. :>>>> Я испаццтала предложила написать. Как полагаете, напишет? :>>>