дилетант широкого профиля
1. Эльфы
Квенья: Эльдамо
Нежно мною любимый словарь языков Арды. Прекрасно аннотированный, со ссылками на все упоминания и источники, с этимологическими связями, с морфологическим разбором. На английском.
читать дальше

Комментарии
03.03.2018 в 16:10

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
Оооо, спасибо огромное за ссылки, особенно по эльфам!

Да, насчёт людей. Эдайн-ранний Нуменор-Гондор-Арнор могут брать эльфийские и не париться, Гондор может брать имена из летописей и не париться.
Основной Нуменор должен брать имена на адунаике, это не решается, к сожалению, древнегерманским, но нормальных источников у меня нет.
03.03.2018 в 16:46

дилетант широкого профиля
naurtinniell, спасибо за уточнения :> Блин, у меня туннельное зрение, я опять умудрилась забыть про все поздние эпохи :lol:
Сейчас внесу правки и поищу материалы по адунаику, надо будет добавить, если что-то хорошее попадётся :>
03.03.2018 в 18:23

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
spielbrecher, так у эдайн в первую эпоху не будет германских имен, только если у халадин. Будут эльфийские.
03.03.2018 в 18:57

дилетант широкого профиля
naurtinniell, почему не будет? Они же пришли со своими языками. Талиска - это ж, вроде, готский с заимствованиями из аварина. Ну, хоть Беор - совершенно явный индоевропейский медведь.
Халадины точно германские. В Эдде есть Халльдор, Халльфред, Халльбьёрн, Халль - мне кажется очевидным, что сильмовские Хальдад, Хальдар и Халет ложатся в этот же ряд. Суффиксов -дад и -дар я не вижу, но -ад точно есть в Эдде же (Нюр и Нюрад), как и -ар (Видар, Эгивагар, Рагнар).
Какие там есть имена, которые не вписываются в германскую схему?

Заимствования из эльфийских языков в человеческие должны были быть по дороге, безусловно. Плюс ещё до того у Мелькора и кто их там ещё учил некошерные дома строить. Но основа должна быть своя.
Другое дело, что от Халет до Фродо пройдёт куча времени, и в рохиррим и хоббитах германские имена гораздо очевидней, потому что более современные.

Хотя я забыла ещё про всякую кельтику, действительно. Не только германские могут быть. Сейчас проверю.
03.03.2018 в 19:59

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
spielbrecher, халадины - да, но и у них к моменту истории Турина в ходу синдарские имена (Брандир, например).
Беоринги - по-моему, всё известное нам синдарские имена (отряд Барахира, например). Но я могу ошибаться.
03.03.2018 в 20:22

дилетант широкого профиля
Я сейчас пойду смотреть Барахира и прочих :> Но согласиться на полностью синдарские имена мне мешают два соображения.
Во-первых, это очень странная культурная ситуация, если народ теряет абсолютно все исконные имена в обмен на заимствованные. В норме заимствования в именах просто накапливаются, как и в остальных видах лексики, но полностью основу не вытесняют. В русском есть германские (Игорь, Ольга), латинские (Виктор), греческие (Дмитрий), целый коктейль языков из Библии... Но и славянские сохраняются (Владимир), появлялись новые (Светлана) и появляются сейчас (Ива или Рада). Мне сложно представить, почему бы у вымышленных людей с этим обстояло иначе, чем у реальных.

Во-вторых, у Толкина даже синдаринские имена часто переэтимологизированы из германских. Те же Гельмир или Эарендил. Да и насчёт Берена у меня есть сомнения на фоне германского имени Беренгар и формы "berin" - "медведь".
С одной стороны, это осложняет картину. С другой стороны, внутри мира запросто могло идти такое же точно переосмысление. Если старое человеческое имя на какой-нибудь талиске можно истолковать как синдаринское или квенийское - это же замечательно. Особенно, если носитель имени фанатеет от эльфов.
03.03.2018 в 20:26

дилетант широкого профиля
Сходила к Барахиру и Барагунду :> Там всё ещё веселей, чем я думала. Непосредственно у Толкина эти имена в разных текстах трактуются то как нолдоринские-синдаринские, то как талиска. Предлагаю считать это народной этимологией внутри мира: изначально были на талиске, а потом переосмыслены носителями как эльфийские, для пущего пафосу :>
03.03.2018 в 20:33

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
spielbrecher, хорошо, это и правда интересно!
Видимо, и правда переосмыслили. Сложно у них всё было.
03.03.2018 в 20:57

дилетант широкого профиля
naurtinniell, на самом деле, это довольно рядовое явление и совсем несложно - особенно, если имена звучные и без экзотических звуков. Скажем, Боромир одинаково замечательно этимологизируется и в славянских, и в синдарине, а если я не ошибаюсь, то и в германских :>

Кстати, после переосмысления некоторых имён и после накопления достаточного числа заимствований имена могли составляться и из нескольких языков разом. Как видеофон или телепузики :>
03.03.2018 в 21:37

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
spielbrecher, а вот таких примеров я не помню. Но вроде как были случаи гибридов квенья-синдарин.
03.03.2018 в 21:51

дилетант широкого профиля
naurtinniell, я тоже не помню, просто теоретически они вполне возможны.
Плюс в некоторых случаях языковая принадлежность неочевидна. Суффикс -eth/-êth, вроде, родной и в сидарине, и в адунаике, просто совпадение. Но различать его в именах не всегда возможно. А корень "мир" чётко отнести к какому-то языку невозможно вовсе, он и во всех эльфийских есть, и во всех человеческих. Трактуйте как хотите.
03.03.2018 в 22:05

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
spielbrecher, а ещё корни умели мигрировать, меняя звучание. Вроде айка-аэг.
03.03.2018 в 23:30

дилетант широкого профиля
naurtinniell, не, это другое. Синдарин и квенья родственные, это как хлеб-хлiб и цветок-квiтка.
Бывают заимствования, как "феномен" из греческого в русском и квенийские имена у нуменорцев. А бывают родственные слова, как mother-Mutter-мать-madre и father-Pater-батя-padre, когда языки выросли из одного общего предка, но со временем накопили различия. Айка-аэг - это второй случай.
Если я начну рассказывать здесь подробно, боюсь, получится отдельная статья :> Но принцип попробую объяснить.
Взять то же -eth. В синдарине оно возникло из квенийского -isse, а в адунаике есть старые слова с окончанием -th, и в обоих языках примеров с этими корнями довольно много. Например, в адунаике есть слово mîth (маленькая девочка). Слова для таких простых понятий входят в базовую лексику, т.е., это довольно старое исконное слово. А квенийское -isse вообще старше рода человеческого. Значит, суффиксы -eth/-th возникли в обоих языках ещё до того, как носители обоих языков встретились, и это не заимствование. А поскольку информации об их контактах в древности у нас тоже нет, то возводить -(e)th в этих языках к одному предку вряд ли можно, и, скорей всего, это просто совпадение.
А вот -ндил в человеческих именах до общения с эльфами не встречается, в человеческих языках на составные части не делится и однокоренных не имеет, в то время как в квенья есть nilda (дружелюбный, любящий), nilde (подруга), nilme (дружба) и др. Поэтому можно сделать вывод, что -ндил 1) заимствовано 2) именно из эльфийских в человеческие языки, а не наоборот.
03.03.2018 в 23:52

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
spielbrecher, неееет. Корня "аэг" в синдарине не было вообще, это "айка", которому принудительно поменяли звучание. То есть не перевод имени, а адаптация звучания.
Не помню, правда, откуда я этот факт помню, но где-то было.

А в целом понятно, да)
04.03.2018 в 00:00

дилетант широкого профиля
naurtinniell, хм. Интересно. Нет, вообще я про такую фишку с синдарином читала, да. Это нормально при заимствованиях, типа как мутации цезаря-кесаря-царя-чезаре в разных языках. Но именно с айк-аэг мне казалось они таки оба восходят к праэльфийскому AYAK. Надо проверять :>
04.03.2018 в 00:06

дилетант широкого профиля
Просто с аэг-айк есть же ещё целый ряд аналогичных переходов, причём именно с родственными словами. Аэр-айра, фаэр-файрэ, маэр-майра и так далее. Почему вдруг аэг-айк исключать из этого ряда? :hmm:
Единственное, у айка основное значение не то, что у аэг-, но нолдоринское оэг- уже с нужным значением точно произошло от айк-, от второго его значения. Чёт загадочно всё.
04.03.2018 в 00:16

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
spielbrecher, может, меня глючит и я неверно или не вполне верно помню.
04.03.2018 в 00:26

дилетант широкого профиля
naurtinniell, я, кажется, поняла, в чём прикол. Есть две айки. Одна значит "острый", другая - "тяжкий, ужасный". Вот ужасная восходит к √GAY(AR), и она с аэг- действительно не родственна. Но Айканаро как раз от ужасной, а не от острой образован, а в синдарин его переделали, как от острой.
Собственно, это одна из фишек неправильной синдаринизации квенийских имён. Звуки в квенья и в синдарине менялись и исчезали по-разному, и из-за этого синдариноговорящие не всегда правильно угадывали значения импортных имён. Получается, правильным переводом Айканаро было бы *Гоэнор. Вроде бы.
04.03.2018 в 08:19

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
spielbrecher, мамочки, как у них всё сложно... Спасибо за объяснение!
04.03.2018 в 13:44

дилетант широкого профиля
naurtinniell, предлагаю погуглить "народная этимология" и осознать, насколько всё сложней у нас :>>
Могу, кстати, дать ссыль на мою старую заметку про этимологию названий цвета, там вообще полный аллес :mosk:
04.03.2018 в 18:12

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
spielbrecher, я верю, что у нас сложнее, я просто совсем не филолог)
А дайте. Спасибо)
04.03.2018 в 18:23

дилетант широкого профиля
Вот: Black, bleu, белый, или Планета дальтоников
Там ещё в комментах теоретический обоснуй, почему так получается :>
04.03.2018 в 18:25

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
spielbrecher, спасибо!
Название завлекает.
04.03.2018 в 19:05

дилетант широкого профиля
naurtinniell, там объяснение логики в комментах интересней, наверно, чем исходный пост, где преимущественно подборка примеров :>

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail